Friday, April 9, 2010

Reportage RTBF



VOIX OFF : Voici le chat de ce matin dans cette classe de professeurs de langue. Chacun y écrit dans sa langue natale, et tout le monde essaye de comprendre.

FORMATRICE : Là, ce matin, les gens qui sont arrivés sur le chat étaient un peu surpris, quand même, parce que c’est la première fois qu’ils font ça, c’est la première fois, même, qu’ils imaginent que ce soit possible. Mais bon, après finalement ils s’y sont mis. Tout le monde s’est mis. Bon, euh, [il] y a même quelqu’un qui est intervenu en roumain – là, [il] y a du roumain…

VOIX OFF : La méthode est actuellement en phase de développement, elle essaye de simplifier l’enseignement des langues : on apprend plus à parler, mais à comprendre

PIERRE JANIN (Ministère français de la culture): L’intercompréhension, en quelques mots, c’est "Je parle ma langue et je comprends celle de mon interlocuteur."

JOURNALISTE: Un rêve, ça, non ?

PIERRE JANIN : Pas du tout. Pas du tout. Au contraire, une méthode extrêmement naturelle pratiquée depuis des siècles et - qui a… - qu’il faut maintenant systématiser pour économiser des milliers d’heures d’apprentissage…

VOIX OFF : Plus question donc d’apprendre une langue à la fois de manière académique. Ici, on apprend à comprendre plusieurs langues en même temps.

JULIEN KILANGA (Organisation internationale de la Francophonie):
Ceci est possible, particulièrement au niveau des langues apparentées, dans la mesure où elles ont un noyau commun, et qui peut servir de référence et permettre de faire passer le message.

VOIX OFF : La méthode n’est pas révolutionnaire mais pourrait se révéler bien utile dans la construction de l’Europe.

PIERRE JANIN : L’Europe est constituée sur un socle de multitudes cultures, de multiples langues, c’est – cela – c’est une richesse, c’est un fonds qu’il faut absolument, non seulement préserver mais, dont il faut utiliser toutes les potentialités pour en faire une spécificité européenne, une richesse…

VOIX OFF : L’intercompréhension est, enfin, présentée comme un rempart face à la domination toujours grandissante de l’anglais en Europe et dans le monde.

No comments: