Intercompréhension et Franglophonie

Anglo-French Cross-comprehension by Ginette CHAMART

Sunday, October 17, 2010

Atelier d'intercompréhension


atelier d'intercompréhension : les réactions
Uploaded by rue89. - More video blogs and vloggers.
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)
L'intercompréhension est à la fois une pratique ancienne et un phénomène récent. Il n'y a pas de doute que deux personnes parlant des langues différentes, mais proches par leur vocabulaire et leur syntaxe, de tout temps, ont pu s'exprimer chacun dans leur langue pour dialoguer, et ils ont donc pu pratiquer l'intercompréhension. La mise à profit de cette facilité, scientifiquement, pédagogiquement et politiquement, est, elle, récente, et en plein essor depuis peu d'années. (J-P. Chavagne)

Twitter

Subscribe To

Posts
Atom
Posts
Comments
Atom
Comments

THE COURSE

  • FRENCH for Reading Knowledge

Labels

Anglo-FLE article ASEAN Billets Citations et pensées du jour Conférences et colloques Cours et formations Culture mirror Divers et variés History Intercomprehension Langues et TICE Learning Méthodes et manuels Microlectures et microleçons Multilinguisme On en parle Projets et plateformes publication Reading Reading Techniques Resources Sites et Forums TOOLS - OUTILS

Autres projets

  • PUBLICATION: Le genre des noms en français
  • INTERNET: Gender of French Nouns
  • INTERNET: Traduction du Ramayana birman

INTERCOMPREHENSION

  • APIC
  • Accès aux langues proches et aux langues voisines (Ela 04)
  • Approaches to Multilingualism in Europe 2010
  • Approches plurielles multimodales (Ela 09)
  • BROCHURE pdf (Ministère de la culture)

Projets IC

  • Chain Stories
  • DialogAm
  • Didacticiel FontdelCat (VDO youtube)
  • ELODIL
  • EOLE en ligne

FRANGLOPHONIE & ROMANGLOPHONIE

  • France pittoresque
  • Intercompréhension et FLE (Escudé 2009)
  • L'anglais langue passerelle vers le français (ELA 2008)
  • L’anglais langue d'appui pour l'apprentissage du français langue étrangère (Forlot 2009)
  • Place de l'anglais et paradoxes des apprentissages langagiers à l'école (Forlot 2010)

APPROCHE par COMPETENCES

  • Du développement des compétences de compréhension aux interactions plurilingues, de Galatea à Galanet (Lidil 03)
  • Receptive Competences modularised (EuroCom)
  • L'écrit en contexte universitaire argentin : compréhension et production (Ela 07)
  • L’approche par compétences : 
une mystification pédagogique

AUTONOMIE

  • Using concept maps to develop lifelong learning skills

LECTURE/READING

  • French Reading Proficiency Criteria.htm
  • Librivox (Audio-livres)
  • Livres et textes à écouter
  • How physical nature of paper vs. screen effects reading
  • Feedbooks
  • French Reading Download
  • Effects of Keyword Captions to Video on Comprehension
  • The BLACK CAT readers

Liste de liens

  • ACEDLE
  • AUF
  • Biblioboom (Audiolivres)
  • DG langue française et langues de France
  • EUROCALL Conférence

Mais aussi...

  • ARDA Didactique de l'anglais
  • Association des prof de langues vivantes
  • Association pour le Développement de l’Enseignement Bi/plurilingue
  • Biblio languages
  • Campus FLE

My blog/podcast List

  • "MADAME BOVARY" - NOTRE BLOG de LECTURE
  • Choux de Siam
  • Donald Clark Plan B
  • Elizabeth's Blog » A ‘Bonjour Fest’
  • French Blog
  • Jennie en France
  • Learning Thai (for the shy) | Women Learning Thai... and some men too ;-)
  • Multilingual Mania
  • Nik's Quick Shout
  • Omniglot blog
  • Ressources FLE du Prof.
  • The Mediavore
  • Wordorigins.org
  • Être à la Page

TIC / ICT

  • CoboCards
  • Delicious
  • Wall Wisher
  • Google Docs
  • Voice Thread

Blog Archive

Licence

Creative Commons License
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.

Search This Blog

Followers

About Me

Ginette Chamart
View my complete profile
Travel theme. Powered by Blogger.